Překlad "не повярваш" v Čeština


Jak používat "не повярваш" ve větách:

Защо поне веднъж не повярваш на мен?
Proč bys nemohl věřit jednou mě?
Може и да не повярваш, но аз съм от друг свят, наречен Земя.
Nemusíš mi věřit, ale pocházím z jiného světa... jménem Země.
Може да не повярваш, но по време на бой Животното се превръща в чудесен човек.
Nebudete tomu věřit, ale při palbě je Bestie bezva lidská bytost.
Може да не повярваш, но за мен се говори, че съм кучка.
Nebudete tomu chtít věřit ale říká se o mě, že jsem mrcha.
Да не повярваш, че е почти октомври.
Věříš tomu že za chvilku bude říjen?
Да не повярваш - тигърът се справи.
To jsou mi věci. Ten tygr nás sem vážně dovedl.
Ако и тогава не повярваш, застреляй ме.
Když mi nevěříš, zabiješ mě pak.
Да не повярваш, ти да се хвалиш.
Těžko uvěřit, že si se chválil...
Да не повярваш колко щети нанасят.
Jeden by nevěřil, jakou škodu umí natropit.
Но докато не повярваш в себе си, няма да имаш свой живот.
Ale dokud si nezačneš věřit, nebudeš žít svůj život.
След всичко, през което мина и видя как можеш да не повярваш в Орай?
Po všem, čím jsi prošla a co jsi všechno viděla, jak můžeš stále nevěřit v Orie?
Да не повярваш, че с орязани разходи може да е романтично!
No, kdo by řekl, že instalatéřina může být tak romantická?
Може да не повярваш, но не съм излизал на срещи отдавна.
Asi tě to překvapí, ale chvíli jsem už nerandil.
Може да не повярваш, но съм живяла на три пресечки от тук.
Věřte tomu nebo ne, ale já jsem kdysi bydlela asi tři bloky odsud.
Да не повярваш, напълно си здрав.
Nemůžu tomu uvěřit. Jsi naprosto v pořádku?
Може и да не повярваш, Дюн, но аз се опитвам да ти помогна.
Možná tomu nevěříš, Dunne, ale já ti zkouším pomoct.
Ще го крещя докато най-накрая не повярваш!
Budou to do něho hustit a hučet, až tomu sám začne věřit!
Защо не повярваш, че аз съм твоя мъж?
" Proč ne si myslíte,, že jsem milovník chlapec"
Да не повярваш как са застроили тук.
Šílené, kolik se tam staví budov.
Ако не повярваш, че демоните са лъжовни, те ще те завлекат в мрака!
A neodejdou, dokud jim neukážeš, že jejich lžím nevěříš.
Да не повярваш, че е фалшификат.
Těžko věřit, že je to padělek.
Може и да не повярваш, но се надявах, че това не е истина и има друго обяснение.
Možná tomu nebudeš věřit, ale doufal jsem, že to tak není, že existuje nějaké jiné řešení.
Може и да не повярваш, но в някои отношения си по-силен и от мен.
Víš, tohle mi možná nebudeš věřit, ale určitým způsobem, jsi opravdu silnější než já.
Просто отново съм наказана, да не повярваш.
Ve tvých snech. Ne, já... jsem... mám zase zaracha. Překvapivé, vím.
Може да не повярваш, но се радвам, че ме намери.
Možná tomu nebudeš věřit, ale jsem rád, že jsi mě našel.
Защо не повярваш, че Дейвид се е осъзнал?
Proč nepřijmete, že i Davidovi to trvalo několik měsíců, než si to vše uvědomil?
Да не повярваш, ще живеем с крал!
Věříš tomu, dostalo se nám toho, že můžem žít s králem?
Силни сте, без задръжки, достатъчно умни, да не повярваш.
Mohl bys bejt cokoliv. Seš silnej. Nic ti nebrání.
Ами, да не повярваш, решиха да снимат филм в Коухог вместо в Нюпорт.
No, věřte tomu nebo ne, ale rozhodli si, že budou natáčet můj film v Quahogu, a ne v Newportu.
Да не повярваш, телефонът още работи.
Jak může ten telefon ještě fungovat?
Да не повярваш, имам друг живот освен групата.
Chraňbůh, abych dělala něco mimo kapelu. -Dobře.
Защо не повярваш, че баща ми е тук да помогне?
Proč je pro tebe tak těžké uvěřit, že můj otec je tady, aby nám pomohl?
Да не повярваш, обади ни се.
Jak? Věř tomu nebo ne, ale zavolal nám.
Може да не повярваш, но се опитвам да ти помогна.
Tomuhle možná budeš těžko věřit, ale snažím se ti pomoct.
Да не повярваш, предвид случилото се.
Neuvěřitelné. Po tom, co se stalo.
Научих нова дума днес, от Прайс, да не повярваш.
Od Pryce jsem se dnes naučila nové slovo.
Може да не повярваш, но аз съм член на това семейство сега.
Možná tomu nevěříš, ale teď jsem plnohodnotný člen této rodiny.
Да не повярваш - "мексикански пат" с истински мексиканци!
Zas si můžu něco odškrtnout. Mexická férovka s pravýma Mexičanama.
Хората ще умират ако не повярваш в невъзможното, в следващите 8 минути и 6 секунди.
Lidé budou umírat, když nezačneš věřit v nemožné během příštích... osmi minut a šesti vteřin.
Може да не повярваш, но имаш избор.
Možná to tak nevypadá, ale máš na výběr.
Може да не повярваш, но познавам и добро и лошо.
Možná tomu nebudeš věřit, ale poznám dobro od zla.
3.0786948204041s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?